The working language of the Institute is English. All documents, publications, webpages and other written material is in English (UK). In some cases, there is demand for the translation of certain IAM resources to other languages to enable the full comprehension of the material.
The translation process aims to make the IAM Knowledge Base available in other languages to help promote the understanding of asset management globally. Commercial objectives should not be the primary reason for translation.
The IAM endeavours to translate as much of material as possible, prioritising the most popular or beneficial knowledge.
Interested in translating IAM Knowledge?
We often rely on the donations of translated material from member organisations, for which we are extremely grateful.
Please contact the IAM before undertaking any prospective translation work. IAM material translated prior to any agreement with the IAM may not be published or used by the IAM, nor will it be an authorised translation.
It is not mandatory for those wishing to translate IAM material to be corporate members of the IAM. However, to help ensure the validity of the translation it is useful if the individuals or the organisation producing the translation are members.
Download Translation Policy
Enquire about a translation